Historias de la literatura y fragmentos de literaturas olvidadas

Historias de la literatura y fragmentos de literaturas olvidadas: mundos americanos en interacción. Universidad Bordeaux Montaigne 6 et 7 abril 2017

AMERIBER (Amérique latine, Pays ibériques) – GRIAL, EA 3656 Université de Bordeaux Montaigne

CLIMAS (Cultures, Langues et Littératures des Mondes Anglophones), EA 4196, Université de Bordeaux Montaigne

LLACS (Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds), EA 4582, Université Paul-Valéry Montpellier III

Las historias de las literaturas de las Américas son nacionales y más raramente sub-continentales.En la América hispanohablante y de lengua portuguesa, fijan, para el siglo XIX, una periodización y un enfoque de textos por generación, por estética y más raramente, por eventos históricos fundadores.Se apoyan en las grandes corrientes culturales y estéticas europeas (romanticismo, realismo, naturalismo, modernismo) para mostrar hasta qué punto la joven literatura de los países de América latina se acerca o se aleja de estos movimientos.Al mismo tiempo, el lugar del siglo XIX en las investigaciones universitarias actuales en literatura es cada vez más reducido, exponiéndonos a repeticiones estereotipadas. Lo mismo sucede con la literatura de principios del siglo XX hasta el giro de los años 60-70.Los ensayos del crítico uruguayo Ángel Rama (1926-1983), Transculturación narrativa en América latina (1982) y La ciudad letrada (1984), al apoyarse en los autores fundantes / en los autores más importantes / en autores fundamentales / en los autores más determinantes, interrogan el concepto de nación y tratan de sacar a la luz los grandes momentos de transformación, su origen y resultados. En Brasil, los trabajos de Antonio Cândido, especialmente Formação da literatura brasileira (1959) y Literatura e Sociedade (1969) también van en este sentido y son el fruto de un diálogo con Ángel Rama.Actualmente, varios investigadores brasileros tratan de descompartimentar la historia de la Nación y se interesan por los intercambios culturales y la circulación transatlántica de los medios impresos. Han habido otras tentativas de enfoques sintéticos y de sistematizaciones de la literatura del siglo XX a través de los países o de sus grandes nombres (Bellini, Franco, Oviedo) pero hemos de constatar que las historias de la literatura son un género de publicación cada vez menos de moda, sin duda porque se está volviendo imposible hacer una historia de las literaturas mundializadas y migrantes, escritas en lengua española, portuguesa, inglesa o en lenguas amerindias a partir de criterios temporales y espaciales que define el género mismo de estas historias. Tomaremos, sin embargo, el riesgo epistemológico e ideológico de hablar de lo muy reciente sin poder situar este hiper-contemporáneo en un proceso que se despliega desde nuestro pasado común.

Ejes

*  ¿« Cómo se escribe la historia » de la literatura?

*  La antología: ¿un género nacional? ¿Un género pasado de moda?

*  Literatura, naciones y globalizaciones

*  Escritores: de la canonización al olvido y viceversa

*  Literaturas bilingües y (auto) traducción

*  Literaturas de origen migratorio: diáspora judía, literaturas chicanas en Estados Unidos

*  Creadores, críticos y fragmentos de literaturas olvidadas


Idiomas del coloquio: inglés, español, francés, portugués

Breve CV de los autores, título de la comunicación y resumen a enviar para el 6 de enero de 2017

Carla Fernandes, Université Bordeaux Montaigne carla.fernandes[at]u-bordeaux-montaigne